# Copyright (C) 2022 AitThemes
# This file is distributed under the same license as the Citadela Pro plugin.
#
msgid ""
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: none\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17T14:29:27+00:00\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17T14:29:27+00:00\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Citadela Pro 5.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/citadela-pro\n"
"X-Domain: citadela-pro\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.4.0\n"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:27
msgid "%s plugin and PHP incompatiblity"
msgstr "%s плъгин и несъвместимост с PHP"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:58
msgid "%s plugin and WordPress incompatiblity"
msgstr "Несъвместимост на приставката %s и WordPress"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Plugin.php:238
msgid "%s plugin has beed deactivated"
msgstr "Приставката %s е деактивирана"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:79
#: plugin/Compatibility.php:90
msgid "%s plugin incompatibility"
msgstr "Несъвместимост на приставката %s"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:120
msgid "(You can download them from your AitThemes account)"
msgstr "(Можете да ги изтеглите от вашия акаунт в AitThemes)"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2925
#: assets/blocks/cluster/index.js:3018
#: assets/custom-header/components/background.js:68
msgid "100% horizontal"
msgstr "100% хоризонтално"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2929
#: assets/blocks/cluster/index.js:3022
#: assets/custom-header/components/background.js:69
msgid "100% vertical"
msgstr "100% вертикално"

#: plugin/Infobar/Settings.php:18
msgid "Accept"
msgstr "Приемам"

#: assets/blocks/spacer/index.js:623
#: assets/blocks/spacer/src/index.js:12
msgid "Add empty space between blocks that will look differently on desktop and on mobile devices."
msgstr "Добавете празно пространство между блоковете, които ще изглеждат по различен начин на настолен компютър и на мобилни устройства."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:80
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:106
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:132
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:157
msgid "Additional text"
msgstr "Допълнителен текст"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:84
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:110
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:136
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:161
msgid "Additional text displayed with the field. It can contain HTML formatting such as urls to link to your terms or privacy policy."
msgstr "Допълнителен текст, показан с полето. Може да съдържа HTML форматиране, като URL адреси за връзка към вашите условия или политика за поверителност."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:97
msgctxt "settings"
msgid "Advanced"
msgstr "Разширено"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:147
msgid "Advanced settings"
msgstr "Разширени настройки"

#. Author of the plugin
msgid "AitThemes"
msgstr "AitThemes"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:34
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:410
#: assets/blocks/page-title/index.js:909
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:32
#: assets/blocks/price-table/index.js:165
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:928
msgid "Align Text Center"
msgstr "Подравняване на текстовия център"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:28
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:403
#: assets/blocks/page-title/index.js:902
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:26
#: assets/blocks/price-table/index.js:158
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:921
msgid "Align Text Left"
msgstr "Подравняване на текста вляво"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:40
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:417
#: assets/blocks/page-title/index.js:916
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:38
#: assets/blocks/price-table/index.js:172
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:935
msgid "Align Text Right"
msgstr "Подравняване на текста вдясно"

#: plugin/Customize.php:799
msgid "Align logo section to the left side"
msgstr "Подравнете секцията с логото към лявата страна"

#: assets/blocks/posts/index.js:1324
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:115
msgid "All"
msgstr "всичко"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:65
msgid "All Special Pages"
msgstr "Всички специални страници"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Plugin.php:241
msgid "All blocks were moved to %s plugin."
msgstr "Всички блокове бяха преместени в плъгин %s."

#: assets/blocks/service/index.js:1844
#: assets/blocks/service/src/index.js:12
msgid "Allows you to easily add company services to your website."
msgstr "Позволява ви лесно да добавяте фирмени услуги към вашия уебсайт."

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1409
#: assets/blocks/responsive-text/src/index.js:11
msgid "Allows you to insert text with custom settings and font."
msgstr "Позволява ви да вмъквате текст с персонализирани настройки и шрифт."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1497
#: assets/blocks/page-title/src/index.js:10
msgid "Allows you to put page title anywhere you like. For example after header image."
msgstr "Позволява ви да поставите заглавие на страницата където пожелаете. Например след заглавното изображение."

#: plugin/Customize.php:316
msgid "Announcements Bar"
msgstr "Лента за обяви"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:38
msgid "Announcements bar"
msgstr "Лента за обяви"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:60
msgid "Announcements bar allows you to present any important announcements on the top of all your pages."
msgstr "Лентата за съобщения ви позволява да представяте всички важни съобщения в горната част на всичките си страници."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:72
msgid "Announcements bar is displayed after selected date and time."
msgstr "Лентата за съобщения се показва след избрана дата и час."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:82
msgid "Announcements bar is displayed until selected date and time."
msgstr "Лентата за съобщения се показва до избраната дата и час."

#: plugin/Integrations/Settings.php:77
msgid "Anonymize IP address of your website visitors."
msgstr "Анонимизирайте IP адреса на посетителите на вашия уебсайт."

#: plugin/Customize.php:303
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"

#: plugin/Customize.php:304
msgid "Appearance settings for your website"
msgstr "Настройки за външен вид за вашия уебсайт"

#: plugin/Customize.php:403
#: plugin/Customize.php:413
msgid "Applied for Simple type of Announcements bar."
msgstr "Прилага се за прост тип лента за съобщения."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:504
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:132
#: assets/blocks/posts/index.js:1388
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:170
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящ"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1305
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:131
msgid "Author biographical info"
msgstr "Биографична информация на автора"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1304
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:130
msgid "Author name"
msgstr "Име на автора"

#: plugin/Customize.php:447
msgid "Availability of selected style depends on selected font for titles."
msgstr "Наличието на избран стил зависи от избрания шрифт за заглавия."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3604
#: assets/blocks/cluster/index.js:3618
#: assets/blocks/cluster/index.js:3632
msgid "Available range"
msgstr "Наличен диапазон"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3249
msgid "Background Image Overlay"
msgstr "Наслояване на фоново изображение"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3137
msgid "Background Settings"
msgstr "Фонови настройки"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:609
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:229
#: assets/blocks/cluster/index.js:3083
#: assets/blocks/cluster/index.js:3198
#: assets/blocks/posts/index.js:1484
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:261
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1836
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:336
#: assets/blocks/service/index.js:1969
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:54
#: assets/custom-header/components/background.js:138
msgid "Background color"
msgstr "Цвят на фона"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3069
msgid "Background color type"
msgstr "Тип цвят на фона"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3092
msgid "Background gradient"
msgstr "Фонов градиент"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3174
#: assets/custom-header/components/background.js:48
#: assets/custom-header/components/background.js:54
msgid "Background image"
msgstr "Фоново изображение"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2953
msgid "Background image repeat"
msgstr "Повторение на фоновото изображение"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2918
#: assets/blocks/cluster/index.js:3011
msgid "Background image size"
msgstr "Размер на фоновото изображение"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2975
#: assets/blocks/cluster/index.js:3048
msgid "Background position"
msgstr "Фонова позиция"

#: plugin/Customize.php:336
msgid "Background settings for your website header"
msgstr "Фонови настройки за заглавката на вашия уебсайт"

#: plugin/Customize.php:402
msgid "Bar Background color"
msgstr "Цвят на фона на лентата"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:58
#: assets/blocks/page-title/index.js:1022
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1041
msgid "Black"
msgstr "Черен"

#: plugin/Special_Pages/Page.php:15
msgid "Blog Page"
msgstr "Страница в блога"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:386
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:17
msgid "Blog Posts"
msgstr "Публикации в блога"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4039
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:84
msgid "Blur radius"
msgstr "Радиус на размазване"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:48
#: assets/blocks/page-title/index.js:1014
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1033
msgid "Bold"
msgstr "Удебелен"

#: plugin/Customize.php:456
msgid "Bold (700)"
msgstr "Удебелен (700)"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3333
msgid "Border Settings"
msgstr "Настройки на границата"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3337
msgid "Border color"
msgstr "Цвят на границата"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3358
#: assets/blocks/price-table/index.js:679
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:17
msgid "Border radius"
msgstr "Радиус на границата"

#: plugin/Customize.php:582
msgid "Border radius options"
msgstr "Опции за радиус на границата"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3346
msgid "Border width"
msgstr "Ширина на границата"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:617
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:235
#: assets/blocks/posts/index.js:1492
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:267
msgid "Borders color"
msgstr "Цвят на границите"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:625
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:241
#: assets/blocks/posts/index.js:1500
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:273
msgid "Borders width"
msgstr "Ширина на границите"

#: plugin/Customize.php:941
msgid "Bottom"
msgstr "отдолу"

#: plugin/Infobar/Settings.php:66
msgctxt "position"
msgid "Bottom"
msgstr "отдолу"

#: plugin/Customize.php:940
msgid "Bottom Left"
msgstr "Долу вляво"

#: plugin/Customize.php:942
msgid "Bottom Right"
msgstr "Долу вдясно"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1199
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:56
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:564
#: assets/blocks/posts/index.js:692
#: assets/blocks/service/index.js:347
msgid "Box layout"
msgstr "Оформление на кутията"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1568
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:45
msgid "Box width"
msgstr "Ширина на кутията"

#: plugin/Customize.php:822
#: plugin/Customize.php:844
msgid "Burger menu only"
msgstr "Само бургер меню"

#: plugin/Customize.php:412
msgid "Button Background color"
msgstr "Бутон Цвят на фона"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:136
msgid "Button URL"
msgstr "URL адрес на бутона"

#: assets/blocks/price-table/index.js:765
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:85
msgid "Button background"
msgstr "Фон на бутоните"

#: assets/blocks/price-table/index.js:548
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:159
msgid "Button link"
msgstr "Връзка с бутон"

#: assets/blocks/price-table/index.js:787
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:106
msgid "Button settings"
msgstr "Настройки на бутоните"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:125
#: plugin/Infobar/Settings.php:83
#: assets/blocks/price-table/index.js:776
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:95
msgid "Button text"
msgstr "Текст на бутона"

#: plugin/Customize.php:603
msgid "Buttons Border Radius"
msgstr "Радиус на границата на бутоните"

#: templates/layouts/progress.php:54
#: templates/layouts/progress.php:81
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4711
#: assets/blocks/components/state-icons.js:28
#: assets/blocks/page-title/index.js:688
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:707
#: assets/blocks/spacer/index.js:296
msgid "Carousel autoplay enabled"
msgstr "Автоматичното възпроизвеждане на въртележката е активирано"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4705
#: assets/blocks/components/state-icons.js:21
#: assets/blocks/page-title/index.js:682
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:701
#: assets/blocks/spacer/index.js:290
msgid "Carousel loop mode enabled"
msgstr "Режимът на въртележка е активиран"

#: templates/special-pages/post-article.php:125
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: assets/blocks/posts/index.js:1323
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:114
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1273
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:104
msgid "Category description"
msgstr "Описание на категорията"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1272
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:103
msgid "Category title"
msgstr "Заглавие на категория"

#: plugin/Blocks/Page_Title.php:53
msgid "Category: "
msgstr "категория:"

#: plugin/Customize.php:938
msgid "Center"
msgstr "Център"

#: plugin/Config.php:19
msgctxt "header layout"
msgid "Center"
msgstr "Център"

#: assets/blocks/components/html-tag-control.js:35
#: assets/blocks/components/html-tag-toolbar.js:35
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:318
msgid "Change HTML tag"
msgstr "Промяна на HTML маркера"

#: assets/blocks/service/index.js:584
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:103
msgid "Change icon"
msgstr "Промяна на иконата"

#: assets/blocks/cluster/index.js:195
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:40
#: assets/blocks/service/index.js:578
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:89
msgid "Change image"
msgstr "Промяна на изображението"

#: assets/blocks/cluster/index.js:195
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:40
msgid "Change image for desktop resolution"
msgstr "Промяна на изображението за разделителна способност на работния плот"

#: assets/blocks/cluster/index.js:211
#: assets/blocks/cluster/src/background-toolbar.js:62
msgid "Change image for mobile resolution"
msgstr "Промяна на изображението за мобилна резолюция"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:52
msgid "Citadela - Special Pages"
msgstr "Цитадела - Специални страници"

#: plugin/Blocks/Feature.php:54
msgid "Citadela Blocks"
msgstr "Блокове на Цитаделата"

#: assets/content-settings/editor.js:107
msgid "Citadela Content Settings"
msgstr "Настройки за съдържанието на Citadela"

#: assets/half-layout/editor.js:86
msgid "Citadela Half Layout Settings"
msgstr "Citadela Half Layout Settings"

#: assets/custom-header/editor.js:194
msgid "Citadela Header Settings"
msgstr "Настройки на заглавката на Citadela"

#: plugin/Blocks/Feature.php:59
msgid "Citadela Posts Blocks"
msgstr "Citadela Posts Blocks"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Citadela Pro"
msgstr "Citadela Pro"

#: plugin/Plugin.php:170
msgid "Citadela Service Block image size"
msgstr "Размер на изображението на сервизния блок на Citadela"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:130
#: plugin/Special_Pages/Feature.php:131
msgid "Citadela Special Pages"
msgstr "Специални страници на Цитаделата"

#: plugin/Config.php:18
msgctxt "header layout"
msgid "Classic"
msgstr "Класически"

#: plugin/Config.php:14
msgctxt "theme layout"
msgid "Classic"
msgstr "Класически"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1057
#: assets/blocks/cluster/index.js:4186
#: assets/blocks/components/custom-color-control.js:63
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:200
#: assets/blocks/page-title/index.js:200
#: assets/blocks/posts/index.js:493
msgid "Clear"
msgstr "Ясно"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2685
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:11
msgid "Cluster"
msgstr "Клъстер"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2721
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:39
msgid "Cluster Block"
msgstr "Клъстерен блок"

#: plugin/Customize.php:710
msgid "Collapse menu to button"
msgstr "Свиване на менюто до бутон"

#: plugin/Customize.php:483
msgid "Collapsible footer widgets options"
msgstr "Опции за сгъваеми джаджи в долния колонтитул"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1580
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:57
#: assets/blocks/page-title/index.js:1870
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:293
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1819
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:319
msgid "Color settings"
msgstr "Настройки на цветовете"

#: plugin/Customize.php:344
#: assets/blocks/price-table/index.js:739
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:60
#: assets/blocks/service/index.js:1955
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:38
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:175
msgid "Comment author name will not be linked to url inserted in Website field"
msgstr "Името на автора на коментара няма да бъде свързано с URL адрес, вмъкнат в полето за уебсайт"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:144
msgid "Comment text field"
msgstr "Текстово поле за коментар"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:57
msgid "Comments Extension can be used to add help text to every single input in WordPress Comment form."
msgstr "Разширението за коментари може да се използва за добавяне на помощен текст към всеки един вход във формуляра за коментар на WordPress."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:42
msgid "Comments extension"
msgstr "Разширение за коментари"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:169
msgid "Comments links settings"
msgstr "Настройки на връзките за коментари"

#: templates/layouts/progress.php:53
#: templates/layouts/progress.php:80
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърдете"

#: plugin/Customize.php:921
msgid "Contain"
msgstr "Съдържат"

#: templates/layouts/progress.php:103
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"

#: plugin/Customize.php:534
#: assets/blocks/cluster/index.js:289
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:23
msgid "Content size"
msgstr "Размер на съдържанието"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3603
msgid "Content size width"
msgstr "Ширина на размера на съдържанието"

#: assets/content-settings/editor.js:38
msgid "Content width"
msgstr "Ширина на съдържанието"

#: plugin/Customize.php:528
msgid "Content width sizes"
msgstr "Размери на ширината на съдържанието"

#: plugin/Infobar/Settings.php:93
msgid "Cookies expiration"
msgstr "Изтичане на бисквитките"

#: plugin/Customize.php:920
msgid "Cover"
msgstr "Покрийте"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2921
#: assets/blocks/cluster/index.js:3014
#: assets/custom-header/components/background.js:67
msgctxt "label for css property \"cover\": image in background cover entire place"
msgid "Cover"
msgstr "Покрийте"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3386
msgid "Cover column height"
msgstr "Височина на капачната колона"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4729
#: assets/blocks/cluster/index.js:4737
#: assets/blocks/components/state-icons.js:52
#: assets/blocks/components/state-icons.js:59
#: assets/blocks/page-title/index.js:706
#: assets/blocks/page-title/index.js:714
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:725
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:733
#: assets/blocks/spacer/index.js:314
#: assets/blocks/spacer/index.js:322
msgid "Current block view"
msgstr "Текущ блоков изглед"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1238
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:71
msgid "Current page title"
msgstr "Заглавие на текущата страница"

#: plugin/Customize.php:105
msgid "Custom Header is enabled. Following options may not have effect for this page."
msgstr "Персонализирано заглавие е активирано. Следните опции може да нямат ефект за тази страница."

#: plugin/Customize.php:72
msgid "Custom Header with Custom Logo is enabled for this page. Change of logo image may not be visible in preview."
msgstr "Персонализирано заглавие с персонализирано лого е активирано за тази страница. Промяната на изображението на логото може да не се вижда при визуализация."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1496
#: assets/blocks/page-title/src/index.js:9
msgid "Custom Page Title"
msgstr "Персонализирано заглавие на страница"

#: plugin/Integrations/Settings.php:83
msgid "Custom codes"
msgstr "Персонализирани кодове"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:39
msgid "Custom image"
msgstr "Персонализирано изображение"

#: assets/custom-header/editor.js:72
msgid "Custom logo"
msgstr "Персонализирано лого"

#: assets/custom-header/editor.js:65
msgid "Custom logo image"
msgstr "Персонализирано изображение на лого"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:108
msgid "Customize colors"
msgstr "Персонализирайте цветовете"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4566
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:20
#: assets/blocks/page-title/index.js:543
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:562
#: assets/blocks/spacer/index.js:151
msgid "Customized options for mobile screen width."
msgstr "Персонализирани опции за ширина на екрана на мобилния телефон."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:484
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:117
#: assets/blocks/page-title/index.js:1298
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:125
#: assets/blocks/posts/index.js:1368
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:155
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:583
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:203
#: assets/blocks/posts/index.js:1458
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:235
msgid "Date color"
msgstr "Цвят на датата"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:69
msgid "Date from"
msgstr "Дата от"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:79
msgid "Date to"
msgstr "Дата до"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1597
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:74
msgid "Day hours color"
msgstr "Цвят на дневните часове"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1584
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:62
msgid "Day title color"
msgstr "Цвят на заглавието на деня"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1560
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:37
msgid "Days without defined time will be hidden."
msgstr "Дните без определен час ще бъдат скрити."

#: plugin/Customize.php:361
msgid "Decoration Color"
msgstr "Цвят на декорацията"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:570
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:190
#: assets/blocks/posts/index.js:1445
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:222
msgid "Decoration color"
msgstr "Цвят на декорацията"

#: assets/content-settings/editor.js:41
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: plugin/Config.php:11
msgctxt "theme design"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2933
#: assets/blocks/cluster/index.js:3026
#: assets/custom-header/components/background.js:70
msgctxt "default size of image in background"
msgid "Default size"
msgstr "Размер по подразбиране"

#: plugin/Customize.php:583
msgid "Define border radius for different parts of design."
msgstr "Определете радиус на границата за различни части от дизайна."

#: assets/blocks/price-table/index.js:976
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:109
msgid "Delete row"
msgstr "Изтриване на ред"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:501
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:131
#: assets/blocks/posts/index.js:1385
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:169
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:566
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:185
#: assets/blocks/posts/index.js:1441
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:217
msgid "Design Options"
msgstr "Опции за дизайн"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4737
#: assets/blocks/components/state-icons.js:59
#: assets/blocks/page-title/index.js:714
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:733
#: assets/blocks/spacer/index.js:322
msgid "Desktop"
msgstr "работен плот"

#: plugin/Customize.php:650
msgid "Desktop settings"
msgstr "Настройки на работния плот"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4580
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:30
#: assets/blocks/page-title/index.js:557
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:576
#: assets/blocks/spacer/index.js:165
msgid "Desktop size"
msgstr "Размер на работния плот"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:171
msgid "Disable author name link"
msgstr "Деактивирайте връзката към името на автора"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1778
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:269
msgid "Disable default margins"
msgstr "Деактивирайте полетата по подразбиране"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:192
msgid "Disable editor comment links"
msgstr "Деактивирайте връзките за коментари на редактора"

#: assets/blocks/price-table/index.js:270
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:38
msgid "Disable featured table"
msgstr "Деактивирайте представената таблица"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:183
msgid "Disable guest comment links"
msgstr "Деактивирайте връзките за коментари на гости"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3001
msgid "Disable image"
msgstr "Деактивиране на изображението"

#: plugin/Integrations/Settings.php:141
msgid "Disable import/export"
msgstr "Деактивирайте импортирането/експортирането"

#: plugin/Integrations/Settings.php:124
msgid "Disable link to featured image in blog post"
msgstr "Деактивирайте връзката към представеното изображение в публикацията в блога"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:201
msgid "Disable non-editor comment links"
msgstr "Деактивирайте връзките за коментари без редактор"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1840
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:255
msgid "Disable separator"
msgstr "Деактивирайте разделителя"

#: assets/blocks/price-table/index.js:599
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:12
msgid "Display product, service or packages offers in the table. Set the best deal, show discounted price and write important features for comparison."
msgstr "Покажете офертите за продукти, услуги или пакети в таблицата. Задайте най-добрата сделка, покажете намалена цена и напишете важни характеристики за сравнение."

#: assets/blocks/posts/index.js:1605
#: assets/blocks/posts/src/index.js:11
msgid "Displays list of posts based on filters. For example posts only from specific category."
msgstr "Показва списък с публикации въз основа на филтри. Например публикации само от конкретна категория."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:387
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:18
msgid "Displays paginated list of posts on WordPress Blog page."
msgstr "Показва разделен на страници списък с публикации на страницата на блога на WordPress."

#: plugin/Customize.php:979
msgid "Do not use float numbers, please."
msgstr "Моля, не използвайте числа с плаваща стойност."

#: templates/layouts/progress.php:8
msgid "Downloading&#8230;"
msgstr "Изтегляне..."

#: templates/layouts/progress.php:24
msgid "Drop Layout package here"
msgstr "Пуснете пакета за оформление тук"

#. translators: 1. Start html anchor tag, 2. End html anchor tag
#: plugin/Events/Settings.php:62
msgid "Easily create and manage an events calendar with %1$sThe Events Calendar%2$s free plugin."
msgstr "Лесно създавайте и управлявайте календар на събития с безплатния плъгин %1$sКалендар на събитията%2$s."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:64
msgid "Edit Special Page"
msgstr "Редактиране на специална страница"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:70
msgid "Edit or update the image"
msgstr "Редактирайте или актуализирайте изображението"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:92
msgid "Email field"
msgstr "Поле за имейл"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:62
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:59
#: plugin/Infobar/Settings.php:55
msgid "Enable"
msgstr "Разрешаване"

#: plugin/Customize.php:488
msgid "Enable collapsible footer wigets area"
msgstr "Разрешаване на сгъваемата област на долния колонтитул"

#: assets/blocks/price-table/index.js:270
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:38
msgid "Enable featured table"
msgstr "Активиране на представената таблица"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:30
#: plugin/Layouts/Importer.php:78
#: templates/layouts/progress.php:67
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: plugin/Events/Settings.php:29
msgid "Events"
msgstr "Събития"

#: plugin/Infobar/Settings.php:96
msgid "Expiration of saved cookies in days."
msgstr "Изтичане на запазените бисквитки в дни."

#. translators: %s site name
#: templates/layout-exporter/exporter.php:26
msgid "Export %s Layout"
msgstr "Експортиране на оформление %s"

#: plugin/Customize.php:457
msgid "Extra Bold (900)"
msgstr "Изключително удебелен (900)"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:53
#: assets/blocks/page-title/index.js:1018
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1037
msgid "Extra-bold"
msgstr "Изключително смели"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:23
#: assets/blocks/page-title/index.js:994
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1013
msgid "Extra-light"
msgstr "Изключително лек"

#: assets/blocks/price-table/index.js:473
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:90
msgid "Featured"
msgstr "Представени"

#: plugin/Integrations/Settings.php:121
msgid "Featured image link"
msgstr "Връзка към избраното изображение"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:69
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:95
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:121
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:146
msgid "Field label"
msgstr "Етикет на полето"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:68
msgid "Filter special pages list"
msgstr "Филтрирайте списък със специални страници"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:463
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:93
#: assets/blocks/posts/index.js:1318
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:108
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"

#: plugin/Customize.php:948
#: assets/blocks/cluster/index.js:2944
#: assets/blocks/cluster/index.js:3039
msgid "Fixed background image"
msgstr "Фиксирано фоново изображение"

#: assets/custom-header/components/background.js:94
msgid "Fixed image"
msgstr "Фиксирано изображение"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1710
#: assets/blocks/page-title/index.js:1776
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:124
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:191
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1648
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1714
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:137
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:204
msgid "Font size"
msgstr "Размер на шрифта"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1690
#: assets/blocks/page-title/index.js:1756
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:106
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:173
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1628
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1694
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:119
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:186
msgid "Font size unit"
msgstr "Единица за размер на шрифта"

#: plugin/Customize.php:381
msgid "Footer Color"
msgstr "Цвят на долния колонтитул"

#: plugin/Integrations/Settings.php:98
msgid "Footer code"
msgstr "Код на долния колонтитул"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3429
msgid "Forced inside space"
msgstr "Принудително вътрешно пространство"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1354
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1487
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:209
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:23
msgid "Friday"
msgstr "петък"

#: templates/layouts/progress.php:48
msgid "From AitThemes:"
msgstr "От AitThemes:"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:119
msgid "From AitThemes: %s"
msgstr "От AitThemes: %s"

#: templates/layouts/progress.php:49
msgid "From WordPress.org:"
msgstr "От WordPress.org:"

#. translators: %s - list of required plugins
#: plugin/Layouts/Importer.php:125
msgid "From WordPress.org: %s"
msgstr "От WordPress.org: %s"

#: plugin/Customize.php:823
#: plugin/Customize.php:845
msgid "Full Sticky header"
msgstr "Пълна лепкава заглавка"

#: plugin/Customize.php:566
msgid "Full size"
msgstr "Пълен размер"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3631
msgid "Full size width"
msgstr "Пълен размер ширина"

#: assets/content-settings/editor.js:43
msgid "Fullwidth"
msgstr "Пълна ширина"

#: plugin/Customize.php:630
msgid "Fullwidth header"
msgstr "Заглавка с пълна ширина"

#: assets/blocks/cluster/index.js:307
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:35
msgid "Fullwidth size"
msgstr "Размер на пълна ширина"

#: plugin/Customize.php:588
msgid "General Border Radius"
msgstr "Общ граничен радиус"

#: plugin/Customize.php:310
msgid "General Layout"
msgstr "Общо оформление"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4566
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:19
#: assets/blocks/page-title/index.js:543
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:562
#: assets/blocks/spacer/index.js:151
msgid "General options for desktop."
msgstr "Общи опции за десктоп."

#: plugin/Integrations/Settings.php:37
#: assets/blocks/page-title/index.js:1849
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:267
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1787
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:280
msgid "General settings"
msgstr "Основни настройки"

#: plugin/Integrations/Settings.php:60
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: plugin/Integrations/Settings.php:65
msgid "Google Analytics tracking ID."
msgstr "Идентификатор за проследяване на Google Analytics."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1830
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:248
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1768
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:261
msgid "Google font"
msgstr "Google шрифт"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3074
#: assets/blocks/cluster/index.js:3154
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4360
#: assets/blocks/components/gradient-control.js:92
msgid "Gradient degree"
msgstr "Градиентна степен"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3258
msgid "Gradient overlay"
msgstr "Градиентно наслагване"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3093
msgid "Gradient under image, useful for .png images in background."
msgstr "Градиент под изображението, полезен за .png изображения във фонов режим."

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1791
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:285
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML етикет"

#: plugin/Half_Layout/Feature.php:111
#: plugin/Half_Layout/Feature.php:123
msgid "Half layout page"
msgstr "Половин страница с оформление"

#: plugin/Customize.php:335
msgid "Header Background"
msgstr "Фон на заглавката"

#: plugin/Customize.php:868
msgid "Header Color"
msgstr "Цвят на заглавката"

#: plugin/Customize.php:878
msgid "Header Color Overlay"
msgstr "Наслояване с цвят на заглавката"

#: plugin/Customize.php:887
msgid "Header Image"
msgstr "Заглавно изображение"

#: plugin/Customize.php:927
msgid "Header Image Position"
msgstr "Позиция на изображението в горната част"

#: plugin/Customize.php:896
msgid "Header Image Repeat"
msgstr "Повторение на заглавното изображение"

#: plugin/Customize.php:912
msgid "Header Image Size"
msgstr "Размер на изображението в горната част"

#: plugin/Customize.php:322
#: plugin/Customize.php:621
msgid "Header Layout"
msgstr "Оформление на заглавката"

#: assets/blocks/price-table/index.js:743
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:65
msgid "Header background"
msgstr "Фон на заглавието"

#: plugin/Integrations/Settings.php:85
msgid "Header code"
msgstr "Код на заглавието"

#: assets/blocks/price-table/index.js:754
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:75
msgid "Header text"
msgstr "Текст на заглавието"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3382
msgid "Height Settings"
msgstr "Настройки за височина"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3478
#: assets/blocks/spacer/index.js:728
#: assets/blocks/spacer/index.js:820
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:64
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:149
msgid "Height unit"
msgstr "Единица за височина"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4717
#: assets/blocks/components/state-icons.js:35
#: assets/blocks/page-title/index.js:694
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:713
#: assets/blocks/spacer/index.js:302
msgid "Hidden on desktop"
msgstr "Скрит на работния плот"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4723
#: assets/blocks/components/state-icons.js:42
#: assets/blocks/page-title/index.js:700
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:719
#: assets/blocks/spacer/index.js:308
msgid "Hidden on mobile"
msgstr "Скрит на мобилен телефон"

#: plugin/Customize.php:829
msgid "Hidden title in full sticky header on desktop"
msgstr "Скрито заглавие в пълна лепкава заглавка на работния плот"

#: plugin/Customize.php:851
msgid "Hidden title in full sticky header on mobile"
msgstr "Скрито заглавие в пълна лепкава заглавка на мобилно устройство"

#: plugin/Customize.php:828
msgid "Hide Site title"
msgstr "Скриване на заглавието на сайта"

#: assets/blocks/price-table/index.js:288
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:50
msgid "Hide button with link"
msgstr "Скриване на бутон с връзка"

#: assets/blocks/price-table/index.js:279
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:44
msgid "Hide discount price"
msgstr "Скриване на цената с отстъпка"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1559
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:36
msgid "Hide empty days"
msgstr "Скрийте празните дни"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3416
msgid "Hide only on mobile"
msgstr "Скриване само на мобилни устройства"

#: plugin/Customize.php:850
msgid "Hide site title"
msgstr "Скриване на заглавието на сайта"

#: plugin/Customize.php:696
#: plugin/Customize.php:704
#: plugin/Customize.php:784
#: plugin/Customize.php:792
msgid "Hide site title and tagline"
msgstr "Скриване на заглавието и лозунга на сайта"

#: plugin/Customize.php:705
#: plugin/Customize.php:793
msgid "Hide tagline only"
msgstr "Скриване само на лозунга"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4019
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:64
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Хоризонтално изместване"

#: assets/blocks/service/index.js:1959
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:44
msgid "Icon color"
msgstr "Цвят на иконата"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:514
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:143
#: assets/blocks/posts/index.js:1353
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:140
msgid "If enabled, sticky posts will be displayed on the top of listed posts."
msgstr "Ако е активирано, лепкавите публикации ще се показват в горната част на изброените публикации."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3148
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: assets/custom-header/components/background.js:114
msgid "Image overlay color"
msgstr "Цвят на наслагване на изображението"

#: assets/custom-header/components/background.js:102
msgid "Image position"
msgstr "Позиция на изображението"

#: assets/custom-header/components/background.js:79
msgid "Image repeat"
msgstr "Повторете изображението"

#: assets/custom-header/components/background.js:62
msgid "Image size"
msgstr "Размер на изображението"

#: templates/layouts/progress.php:111
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: templates/layouts/download.php:34
msgid "Import Layout"
msgstr "Оформление за импортиране"

#: plugin/Integrations/Settings.php:144
msgid "Import and export layout settings pages will be disabled"
msgstr "Страниците с настройки за импортиране и експортиране на оформление ще бъдат деактивирани"

#: templates/layouts/progress.php:122
msgid "Import done!"
msgstr "Импортирането е готово!"

#: plugin/Layouts/Upload/Settings.php:51
msgid "Import layout from file"
msgstr "Импортиране на оформление от файл"

#: templates/layouts/progress.php:78
msgid "Import of Layout package will <strong>delete all your content</strong> - all Posts, Pages, Media, Tags and Categories."
msgstr "Импортирането на пакет Layout ще <strong>изтрие цялото ви съдържание</strong> - всички публикации, страници, медии, етикети и категории."

#: plugin/Customize.php:756
msgid "In \"em\" unit"
msgstr "В единица &quot;ем&quot;."

#: plugin/Infobar/Settings.php:35
msgid "Infobar"
msgstr "Информационна лента"

#: plugin/Infobar/Settings.php:51
msgid "Infobar can be used to display cookies notification on your website. It is displayed to all new visitors that come to your website. They can click on the button to hide it. Infobar is then hidden for number of days set it “Cookie expiration” field."
msgstr "Информационната лента може да се използва за показване на известия за бисквитки на вашия уебсайт. Показва се на всички нови посетители, които идват на вашия уебсайт. Те могат да щракнат върху бутона, за да го скрият. След това информационната лента е скрита за няколко дни, задайте полето „Изтичане на бисквитката“."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:140
msgid "Insert URL for button. Leave empty to hide the button."
msgstr "Вмъкване на URL за бутона. Оставете празно, за да скриете бутона."

#. translators: 1. minimum number value
#: plugin/Customize.php:991
msgid "Insert number larger than %1$s, or leave empty for default value."
msgstr "Вмъкнете число, по-голямо от %1$s, или оставете празно за стойност по подразбиране."

#. translators: 1. minimum number value
#: plugin/Customize.php:1002
msgid "Insert number larger than %1$s."
msgstr "Вмъкнете число, по-голямо от %1$s."

#. translators: 1. maximum number value
#: plugin/Customize.php:987
msgid "Insert number smaller than %1$s, or leave empty for default value."
msgstr "Вмъкнете число, по-малко от %1$s, или оставете празно за стойност по подразбиране."

#. translators: 1. maximum number value
#: plugin/Customize.php:998
msgid "Insert number smaller than %1$s."
msgstr "Вмъкнете число, по-малко от %1$s."

#: assets/blocks/price-table/index.js:982
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:115
msgid "Insert row after"
msgstr "Вмъкване на ред след"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1369
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:201
msgid "Insert text"
msgstr "Вмъкване на текст"

#: plugin/Customize.php:1005
msgid "Insert valid number, please."
msgstr "Моля, въведете валиден номер."

#: plugin/Integrations/Settings.php:60
msgid "Insert your Google Analytics Tracking ID. Google Analytics tracking code will be added to your website."
msgstr "Въведете своя идентификатор за проследяване на Google Анализ. Проследяващият код на Google Analytics ще бъде добавен към вашия уебсайт."

#: assets/blocks/cluster/index.js:4059
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:105
msgid "Inset shadow"
msgstr "Вмъкната сянка"

#: plugin/Layouts/Importer.php:113
msgid "Install required plugins"
msgstr "Инсталирайте необходимите плъгини"

#: templates/layouts/progress.php:63
msgid "Installing and activating plugins&#8230;"
msgstr "Инсталиране и активиране на плъгини..."

#: plugin/Layouts/Importer.php:41
msgid "It's not Citadela Layout package"
msgstr "Това не е пакет Citadela Layout"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1266
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:98
msgid "Item subtitle"
msgstr "Подзаглавие на артикула"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1265
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:97
msgid "Item title"
msgstr "Заглавие на артикула"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3441
msgid "Large"
msgstr "Голям"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1347
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:44
#: assets/blocks/posts/index.js:840
msgid "Large size"
msgstr "Голям размер"

#: plugin/Layout_Exporter/Settings.php:16
msgid "Layout Exporter"
msgstr "Износител на оформление"

#: templates/layout-exporter/exporter.php:20
msgid "Layout Exporter feature exports WordPress pages, posts and all Citadela options and settings. You can use Layout Exporter to create a Citadela layout that you can easily install to another Citadela website."
msgstr "Функцията Layout Exporter експортира WordPress страници, публикации и всички опции и настройки на Citadela. Можете да използвате Layout Exporter, за да създадете оформление на Citadela, което можете лесно да инсталирате на друг уебсайт на Citadela."

#: plugin/Layouts/Importer.php:302
msgid "Layout Importer needs to have the PHP ZIP extension installed. Please install it or contact your hosting provider."
msgstr "Layout Importer трябва да има инсталирано разширение PHP ZIP. Моля, инсталирайте го или се свържете с вашия хостинг доставчик."

#: plugin/Integrations/Settings.php:139
msgid "Layout import/export settings"
msgstr "Настройки за импортиране/експортиране на оформление"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:45
msgid "Layouts"
msgstr "Оформления"

#: plugin/Integrations/Feature.php:46
msgid "Layouts import and export is disabled"
msgstr "Импортирането и експортирането на оформления е деактивирано"

#: plugin/Customize.php:937
msgid "Left"
msgstr "Наляво"

#: plugin/Customize.php:798
msgid "Left align logo"
msgstr "Лого за подравняване вляво"

#: assets/half-layout/editor.js:19
msgid "Left side"
msgstr "Лява страна"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1815
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:232
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1753
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:245
msgid "Letter spacing"
msgstr "Разстояние между буквите"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:28
#: assets/blocks/page-title/index.js:998
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1017
msgid "Light"
msgstr "Светлина"

#: plugin/Customize.php:454
msgid "Light (100)"
msgstr "светлина (100)"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1726
#: assets/blocks/page-title/index.js:1792
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:138
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:205
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1664
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1730
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:151
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:218
msgid "Line height"
msgstr "Височина на линията"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1610
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:86
msgid "Lines color"
msgstr "Цвят на линиите"

#: assets/blocks/service/index.js:2002
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:87
msgid "Link"
msgstr "Връзка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1191
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:50
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:556
#: assets/blocks/posts/index.js:684
#: assets/blocks/service/index.js:339
msgid "List layout"
msgstr "Оформление на списъка"

#: templates/special-pages/post-article.php:106
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1280
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:110
msgid "Location description"
msgstr "Описание на местоположението"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1279
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:109
msgid "Location title"
msgstr "Заглавие на местоположението"

#: plugin/Blocks/Page_Title.php:83
msgid "Location: "
msgstr "Местоположение:"

#: plugin/Customize.php:755
msgid "Logo font size"
msgstr "Размер на шрифта на логото"

#: assets/custom-header/editor.js:66
msgid "Logo image in custom header."
msgstr "Изображение на лого в персонализирана заглавка."

#: plugin/Customize.php:655
#: plugin/Customize.php:742
msgid "Logo image max width"
msgstr "Максимална ширина на изображението на логото"

#: plugin/Customize.php:668
msgid "Logo space max width"
msgstr "Максимална ширина на пространството за лого"

#: plugin/Customize.php:329
msgid "Main Menu"
msgstr "Главно меню"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:38
#: assets/blocks/page-title/index.js:1006
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1025
msgid "Medium"
msgstr "Среден"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1340
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:38
#: assets/blocks/posts/index.js:833
msgid "Medium size"
msgstr "Среден размер"

#: assets/blocks/price-table/index.js:612
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:23
msgid "Membership"
msgstr "Членство"

#: plugin/Customize.php:638
msgid "Menu button color"
msgstr "Цвят на бутоните за меню"

#: plugin/Customize.php:567
msgid "Minimum value 1500px, leave empty for unlimited width."
msgstr "Минимална стойност 1500px, оставете празно за неограничена ширина."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3499
msgid "Mininum height"
msgstr "Минимална височина"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4729
#: assets/blocks/components/state-icons.js:52
#: assets/blocks/page-title/index.js:706
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:725
#: assets/blocks/spacer/index.js:314
msgid "Mobile"
msgstr "Подвижен"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3401
msgid "Mobile Settings"
msgstr "Мобилни настройки"

#: plugin/Customize.php:737
msgid "Mobile settings"
msgstr "Мобилни настройки"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4593
#: assets/blocks/components/responsive-options-tabs.js:38
#: assets/blocks/page-title/index.js:570
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:589
#: assets/blocks/spacer/index.js:178
msgid "Mobile size"
msgstr "Мобилен размер"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3540
#: assets/blocks/page-title/index.js:1593
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:20
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1513
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:20
#: assets/blocks/spacer/index.js:681
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:17
msgid "Mobile width breakpoint"
msgstr "Точка на прекъсване на мобилната ширина"

#: plugin/Config.php:15
msgctxt "theme layout"
msgid "Modern"
msgstr "Модерен"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1222
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1483
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:97
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:19
msgid "Monday"
msgstr "понеделник"

#: assets/blocks/price-table/index.js:970
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:102
msgid "Move down"
msgstr "Движи се надолу"

#: assets/blocks/price-table/index.js:964
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:95
msgid "Move up"
msgstr "Движи се нагоре"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:66
msgid "Name field"
msgstr "Поле за име"

#: templates/special-pages/pagination.php:16
msgid "Next"
msgstr "Следващия"

#: plugin/Customize.php:903
msgid "No Repeat"
msgstr "Без повторение"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:628
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:244
#: assets/blocks/posts/index.js:1503
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:276
msgid "No borders"
msgstr "Без граници"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2956
#: assets/custom-header/components/background.js:82
msgctxt "label for css property \"no-repeat\": do not repeat image in background"
msgid "No repeat"
msgstr "Без повторение"

#: assets/blocks/components/fontawesome-picker.js:63
#: assets/blocks/service/index.js:206
msgid "No results found."
msgstr "Няма намерени резултати."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:67
msgid "No special pages found."
msgstr "Няма намерени специални страници."

#: plugin/Customize.php:703
#: plugin/Customize.php:791
#: plugin/Customize.php:821
#: plugin/Customize.php:843
#: assets/blocks/cluster/index.js:3145
#: assets/blocks/cluster/index.js:3432
#: assets/blocks/service/index.js:554
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:67
msgid "None"
msgstr "Нито един"

#: plugin/Customize.php:455
msgid "Normal (400)"
msgstr "Нормално (400)"

#: assets/custom-header/editor.js:58
msgid "Note: standard page title will be hidden."
msgstr "Забележка: стандартното заглавие на страницата ще бъде скрито."

#: assets/blocks/posts/index.js:1332
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:120
msgid "Number of items"
msgstr "Брой артикули"

#: templates/layouts/progress.php:14
#: templates/layouts/progress.php:35
#: templates/layouts/progress.php:69
msgid "OK"
msgstr "Добре"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1310
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:135
msgid "Oops! That page can't be found."
msgstr "Опа! Тази страница не може да бъде намерена."

#: assets/blocks/service/index.js:2006
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:93
msgid "Open in new window"
msgstr "Отвори в нов прозорец"

#: assets/blocks/price-table/index.js:791
#: assets/blocks/price-table/src/inspector-controls.js:111
msgid "Open link in new tab"
msgstr "Отворете връзката в нов раздел"

#: plugin/Customize.php:497
msgid "Opened footer wigets area"
msgstr "Отворена зона за перужки в долния колонтитул"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1475
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:11
msgid "Opening Hours"
msgstr "Работно време"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1555
#: assets/blocks/opening-hours/src/inspector-controls.js:30
msgid "Opening Hours settings"
msgstr "Настройки на работното време"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:477
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:109
#: assets/blocks/posts/index.js:1361
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:147
msgid "Order Options"
msgstr "Опции за поръчка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:481
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:114
#: assets/blocks/posts/index.js:1365
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:152
msgid "Order by"
msgstr "Подредени по"

#: plugin/Customize.php:919
msgid "Original"
msgstr "Оригинален"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3267
msgid "Overlay color"
msgstr "Цвят на наслагване"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3277
msgid "Overlay gradient"
msgstr "Градиент на наслагване"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3320
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Непрозрачност на наслагването"

#: plugin/Layouts/Importer.php:301
msgid "PHP ZIP extension not found"
msgstr "PHP ZIP разширението не е намерено"

#: plugin/Customize.php:371
msgid "Page Color"
msgstr "Цвят на страницата"

#: templates/layouts/progress.php:91
msgid "Please do not close this browser window until the Layout package is imported completely."
msgstr "Моля, не затваряйте този прозорец на браузъра, докато пакетът Layout не бъде импортиран напълно."

#: templates/layout-exporter/exporter.php:21
msgid "Please understand that Layout Exporter does not export everything from WordPress, such as WooCommerce invoices or data from other 3rd party plugins. There are many other plugins available for migration purposes."
msgstr "Моля, имайте предвид, че Layout Exporter не експортира всичко от WordPress, като фактури на WooCommerce или данни от други плъгини на трети страни. Има много други плъгини, налични за целите на миграцията."

#: assets/half-layout/editor.js:17
msgid "Position"
msgstr "позиция"

#: plugin/Infobar/Settings.php:62
msgid "Position on website"
msgstr "Позиция на уебсайта"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:522
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:150
#: assets/blocks/posts/index.js:1397
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:182
msgid "Post Details"
msgstr "Подробности за публикацията"

#: assets/blocks/posts/index.js:1604
#: assets/blocks/posts/src/index.js:10
msgid "Posts"
msgstr "Публикации"

#: templates/special-pages/pagination.php:19
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация на публикациите"

#: plugin/Integrations/Settings.php:111
msgid "Posts settings"
msgstr "Настройки на публикациите"

#: plugin/Customize.php:394
msgid "Preview is displayed only in Customizer screen."
msgstr "Визуализацията се показва само на екрана на персонализатора."

#: templates/special-pages/pagination.php:15
msgid "Previous"
msgstr "Предишна"

#: assets/blocks/price-table/index.js:598
#: assets/blocks/price-table/src/index.js:11
msgid "Price Table"
msgstr "Ценова таблица"

#: assets/blocks/price-table/index.js:258
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:25
msgid "Price table alignment"
msgstr "Подравняване на таблицата с цените"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4365
#: assets/blocks/components/gradient-control.js:103
msgid "Radial gradient"
msgstr "Радиален градиент"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:490
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:119
#: assets/blocks/posts/index.js:1374
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:157
msgid "Random"
msgstr "Случаен"

#: assets/blocks/service/index.js:1792
#: assets/blocks/service/src/edit.js:273
msgid "Read more link"
msgstr "Прочетете повече връзка"

#: templates/layouts/download.php:20
msgid "Ready to use Citadela layouts"
msgstr "Готови за използване оформления на Citadela"

#. Description of the plugin
msgid "Ready to use layouts and blocks for Citadela with many customization options"
msgstr "Готови за използване оформления и блокове за Citadela с много опции за персонализиране"

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:92
msgid "Recently activated theme is not compatible with %s plugin, therefore the plugin was deactivated."
msgstr "Наскоро активираната тема не е съвместима с плъгин %s, поради което приставката е деактивирана."

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:33
#: assets/blocks/page-title/index.js:1002
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1021
msgid "Regular"
msgstr "Редовен"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:41
msgid "Remove image"
msgstr "Премахване на изображението"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2959
#: assets/custom-header/components/background.js:83
msgctxt "label for css property \"repeat\": repeat image in background"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторете"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2965
#: assets/custom-header/components/background.js:85
msgctxt "label for css property \"repeat-x\": repeat horizontally image in background"
msgid "Repeat horizontally"
msgstr "Повторете хоризонтално"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2962
#: assets/custom-header/components/background.js:84
msgctxt "label for css property \"repeat-y\": repeat vertically image in background"
msgid "Repeat vertically"
msgstr "Повторете вертикално"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:73
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:99
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:125
#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:150
msgid "Replace default label of the field."
msgstr "Заменете етикета по подразбиране на полето."

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:42
msgid "Replace image"
msgstr "Заменете изображението"

#: templates/layouts/progress.php:44
msgid "Required plugins"
msgstr "Необходими плъгини"

#: assets/custom-header/components/background.js:125
#: assets/custom-header/components/background.js:149
#: assets/custom-header/editor.js:116
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране"

#: assets/blocks/spacer/index.js:622
#: assets/blocks/spacer/src/index.js:11
msgid "Responsive Spacer"
msgstr "Отзивчив разделител"

#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1408
#: assets/blocks/responsive-text/src/index.js:10
msgid "Responsive Text"
msgstr "Отзивчив текст"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3541
#: assets/blocks/page-title/index.js:1594
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:21
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1514
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:21
#: assets/blocks/spacer/index.js:682
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:18
msgid "Responsive options applied under screen width"
msgstr "Отзивчиви опции, приложени под ширината на екрана"

#: plugin/Integrations/Feature.php:72
#: plugin/Integrations/Feature.php:73
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Блокове за многократна употреба"

#: plugin/Integrations/Settings.php:129
msgid "Reusable blocks settings"
msgstr "Настройки на блокове за многократна употреба"

#: plugin/Customize.php:939
msgid "Right"
msgstr "правилно"

#: assets/half-layout/editor.js:20
msgid "Right side"
msgstr "Правилната страна"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1387
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1488
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:237
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:24
msgid "Saturday"
msgstr "събота"

#: plugin/Settings_Api.php:325
msgid "Save Settings"
msgstr "Запазване на настройките"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:66
msgid "Search Special ages"
msgstr "Търсене Специални възрасти"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1286
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:115
msgid "Search results for:"
msgstr "Резултати от търсенето за:"

#: plugin/Customize.php:351
msgid "Select Google Font for your website"
msgstr "Изберете Google Font за вашия уебсайт"

#: templates/layouts/progress.php:26
msgid "Select Layout package"
msgstr "Изберете пакет за оформление"

#: assets/blocks/components/toolbar-alignment-inspector.js:14
#: assets/blocks/components/toolbar-alignment.js:13
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:392
#: assets/blocks/page-title/index.js:792
#: assets/blocks/page-title/index.js:891
#: assets/blocks/page-title/index.js:1393
#: assets/blocks/page-title/src/align-toolbar.js:12
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:224
#: assets/blocks/price-table/index.js:147
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:811
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:910
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1290
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:113
msgid "Select alignment"
msgstr "Изберете подравняване"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1393
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:224
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1290
#: assets/blocks/responsive-text/src/edit.js:113
msgid "Select alignment on mobile design"
msgstr "Изберете подравняване на мобилен дизайн"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3141
msgid "Select background type"
msgstr "Изберете тип фон"

#: plugin/Customize.php:345
msgid "Select color combinations for your website"
msgstr "Изберете цветови комбинации за вашия уебсайт"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:80
#: assets/blocks/page-title/index.js:1053
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1072
msgid "Select font weight"
msgstr "Изберете теглото на шрифта"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3178
msgid "Select image"
msgstr "Изберете изображение"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1217
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:73
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:582
#: assets/blocks/posts/index.js:710
#: assets/blocks/service/index.js:365
msgid "Select layout"
msgstr "Изберете оформление"

#: plugin/Customize.php:622
msgid "Select layout for website header"
msgstr "Изберете оформление за заглавката на уебсайта"

#: plugin/Customize.php:311
#: plugin/Customize.php:470
msgid "Select layout for your website"
msgstr "Изберете оформление за вашия уебсайт"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1331
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:29
#: assets/blocks/posts/index.js:824
msgid "Select size"
msgstr "Избери размер"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:43
#: assets/blocks/page-title/index.js:1010
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1029
msgid "Semi-bold"
msgstr "Полудебели"

#: assets/blocks/service/index.js:1843
#: assets/blocks/service/src/index.js:11
msgid "Service"
msgstr "Обслужване"

#: assets/blocks/service/index.js:1677
#: assets/blocks/service/src/edit.js:170
msgid "Service Image"
msgstr "Изображение на услугата"

#: assets/blocks/service/index.js:1773
#: assets/blocks/service/src/edit.js:251
msgid "Service description text"
msgstr "Текст на описанието на услугата"

#: assets/blocks/service/index.js:525
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:46
msgid "Service header"
msgstr "Заглавка на услугата"

#: assets/custom-header/components/background.js:55
msgid "Set background image"
msgstr "Задаване на фоново изображение"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:40
msgid "Set custom image"
msgstr "Задайте персонализирано изображение"

#: assets/custom-header/editor.js:73
msgid "Set custom logo image"
msgstr "Задайте персонализирано изображение на лого"

#: plugin/Customize.php:879
msgid "Set header color as background image overlay"
msgstr "Задайте цвят на заглавката като наслагване на фоново изображение"

#: plugin/Customize.php:498
msgid "Sets if widgets in footer are opened or closed by default on mobile after page load. Applicable if collapsible widgets are enabled."
msgstr "Задава дали приспособленията в долния колонтитул се отварят или затварят по подразбиране на мобилно устройство след зареждане на страницата. Приложимо, ако са разрешени свиваеми приспособления."

#: templates/layouts/progress.php:107
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: templates/_settings-header.php:13
msgid "Settings Saved"
msgstr "Настройките са запазени"

#: plugin/Customize.php:330
msgid "Settings for main menu in header"
msgstr "Настройки за главното меню в заглавката"

#: plugin/Customize.php:323
msgid "Settings for site header"
msgstr "Настройки за заглавката на сайта"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3370
msgid "Shadow Settings"
msgstr "Настройки за сянка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4011
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:56
msgid "Shadow color"
msgstr "Цвят на сянка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3410
msgid "Show always"
msgstr "Показвай винаги"

#: assets/blocks/price-table/index.js:288
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:50
msgid "Show button with link"
msgstr "Бутон за показване с връзка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:550
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:170
#: assets/blocks/posts/index.js:1425
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:202
msgid "Show categories"
msgstr "Показване на категории"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:534
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:160
#: assets/blocks/posts/index.js:1409
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:192
msgid "Show date"
msgstr "Показване на дата"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:542
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:165
#: assets/blocks/posts/index.js:1417
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:197
msgid "Show description"
msgstr "Покажи описание"

#: assets/blocks/price-table/index.js:279
#: assets/blocks/price-table/src/block-controls.js:44
msgid "Show discount price"
msgstr "Покажете цена с отстъпка"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:526
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:155
#: assets/blocks/posts/index.js:1401
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:187
msgid "Show featured image"
msgstr "Показване на представено изображение"

#: assets/custom-header/editor.js:57
msgid "Show header over content"
msgstr "Показване на заглавка над съдържанието"

#: assets/blocks/service/index.js:545
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:61
msgid "Show icon"
msgstr "Показване на икона"

#: assets/blocks/service/index.js:527
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:49
msgid "Show image"
msgstr "Покажи изображение"

#: assets/blocks/service/index.js:536
#: assets/blocks/service/src/block-toolbars.js:55
msgid "Show image as icon"
msgstr "Показване на изображението като икона"

#: plugin/Integrations/Settings.php:131
msgid "Show in menu"
msgstr "Показване в менюто"

#: plugin/Integrations/Settings.php:134
msgid "Show link to manage Reusable blocks in admin menu"
msgstr "Показване на връзка за управление на блокове за многократна употреба в менюто на администратора"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:558
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:176
#: assets/blocks/posts/index.js:1433
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:208
msgid "Show locations"
msgstr "Показване на местоположения"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3413
msgid "Show only on mobile"
msgstr "Показване само на мобилни устройства"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1476
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:12
msgid "Show opening hours on your website."
msgstr "Покажете работното време на вашия уебсайт."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3406
msgid "Show or hide Cluster block only on mobile screen size."
msgstr "Показване или скриване на блока на клъстера само на размера на екрана на мобилния телефон."

#: plugin/Customize.php:393
msgid "Show preview of Announcement Bar"
msgstr "Показване на визуализация на лентата за обяви"

#: assets/custom-header/editor.js:80
msgid "Show transparent header without additional background settings."
msgstr "Показване на прозрачна заглавка без допълнителни фонови настройки."

#: templates/layouts/progress.php:123
msgid "Show website"
msgstr "Покажи уебсайт"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:96
msgctxt "settings"
msgid "Simple"
msgstr "прост"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1183
#: assets/blocks/components/toolbar-layout.js:44
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:548
#: assets/blocks/posts/index.js:676
#: assets/blocks/service/index.js:331
msgid "Simple layout"
msgstr "Просто оформление"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:103
msgid "Simple settings"
msgstr "Прости настройки"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:104
msgid "Simple settings allow you to show simple text and button in your announcements bar. Colors can be customized via WordPress customizer."
msgstr "Простите настройки ви позволяват да показвате прост текст и бутон в лентата за съобщения. Цветовете могат да бъдат персонализирани чрез WordPress персонализатор."

#: plugin/Integrations/Settings.php:113
msgid "Simple text styles"
msgstr "Прости текстови стилове"

#: plugin/Integrations/Settings.php:116
msgid "Simplified typography styles for blog posts pages"
msgstr "Опростени типографски стилове за страници с публикации в блогове"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3071
#: assets/blocks/cluster/index.js:3151
msgid "Single color"
msgstr "Едноцветен"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3255
msgid "Single color overlay"
msgstr "Едноцветно наслагване"

#: plugin/Customize.php:529
msgid "Sizes for Content, Wide and Fullwidth layout types used in design."
msgstr "Размери за типове оформление за съдържание, широко и пълна ширина, използвани в дизайна."

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:467
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:98
#: assets/blocks/posts/index.js:1342
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:129
msgid "Skip number of posts from start"
msgstr "Пропуснете броя на публикациите от началото"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3438
msgid "Small"
msgstr "Малък"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:1333
#: assets/blocks/components/toolbar-size.js:32
#: assets/blocks/posts/index.js:826
msgid "Small size"
msgstr "Малък размер"

#: plugin/Customize.php:681
#: plugin/Customize.php:769
msgid "Space around logo"
msgstr "Пространство около логото"

#: plugin/Customize.php:717
msgid "Space around menu button"
msgstr "Пространство около бутона на менюто"

#: assets/blocks/spacer/index.js:759
#: assets/blocks/spacer/index.js:851
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:87
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:172
msgid "Spacer height in"
msgstr "Височина на дистанционера в"

#: assets/blocks/spacer/index.js:932
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:276
msgid "Spacer settings"
msgstr "Настройки на дистанционера"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3425
msgid "Spacing Settings"
msgstr "Настройки за интервал"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:62
msgctxt "post type singular name"
msgid "Special Page"
msgstr "Специална страница"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "Special Pages"
msgstr "Специални страници"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:61
msgctxt "post type general name"
msgid "Special Pages"
msgstr "Специални страници"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2686
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:12
msgid "Special container that is always on full width if there is no sidebar or columns. You can insert there other blocks and set container background."
msgstr "Специален контейнер, който винаги е на пълна ширина, ако няма странична лента или колони. Можете да вмъкнете там други блокове и да зададете фон на контейнера."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:71
msgid "Special page updated."
msgstr "Специална страница е актуализирана."

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:70
msgid "Special pages list"
msgstr "Списък със специални страници"

#: plugin/Special_Pages/Feature.php:69
msgid "Special pages list navigation"
msgstr "Навигация в списъка със специални страници"

#: assets/blocks/cluster/index.js:4049
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:94
msgid "Spread radius"
msgstr "Радиус на разпространение"

#: plugin/Customize.php:815
msgid "Sticky header on desktop"
msgstr "Залепваща заглавка на работния плот"

#: plugin/Customize.php:837
msgid "Sticky header on mobile"
msgstr "Залепваща заглавка на мобилно устройство"

#: plugin/Customize.php:810
msgid "Sticky header settings"
msgstr "Настройки за лепкави заглавки"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:513
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:142
#: assets/blocks/posts/index.js:1352
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:139
msgid "Sticky posts first"
msgstr "Първо лепкави публикации"

#: plugin/Events/Settings.php:52
msgid "Styles"
msgstr "Стилове"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1458
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:291
msgid "Subtitle"
msgstr "субтитри"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1883
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:305
msgid "Subtitle color"
msgstr "Цвят на субтитрите"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1420
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1489
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:265
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:25
msgid "Sunday"
msgstr "неделя"

#: assets/blocks/price-table/index.js:496
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:108
msgid "Table subtitle"
msgstr "Подзаглавие на таблицата"

#: assets/blocks/price-table/index.js:484
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:99
msgid "Table title"
msgstr "Заглавие на таблицата"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1293
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:121
msgid "Tag description"
msgstr "Описание на етикета"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1292
#: assets/blocks/page-title/src/edit.js:120
msgid "Tag name"
msgstr "Име на маркера"

#: plugin/Layouts/Download/Settings.php:30
msgid "Tehre was an error with downloading layout"
msgstr "Имаше грешка при изтеглянето на оформлението"

#: plugin/Infobar/Settings.php:72
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: plugin/Customize.php:424
msgid "Text Font"
msgstr "Шрифт за текст"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1680
#: assets/blocks/page-title/index.js:1746
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:99
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:165
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1618
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1684
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:112
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:178
msgid "Text alignment"
msgstr "Подравняване на текста"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:596
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:216
#: assets/blocks/posts/index.js:1471
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:248
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1823
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:324
#: assets/blocks/service/index.js:1991
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:74
#: assets/custom-header/editor.js:104
msgid "Text color"
msgstr "Цвят на текста"

#: assets/custom-header/editor.js:105
msgid "Text color in custom header."
msgstr "Цвят на текста в персонализирана заглавка."

#: plugin/Infobar/Settings.php:75
msgid "Text displayed in the Infobar. It can contain HTML formatting such as URLs to link to your terms or privacy policy."
msgstr "Текстът се показва в информационната лента. Може да съдържа HTML форматиране, като URL адреси за връзка към вашите условия или политика за поверителност."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:129
msgid "Text displayed on the button in announcements bar. Leave empty to hide the button."
msgstr "Текстът се показва на бутона в лентата за съобщения. Оставете празно, за да скриете бутона."

#: plugin/Infobar/Settings.php:86
msgid "Text displayed on the button. If no text is specified, X sign will be used to close Infobar."
msgstr "Текстът се показва на бутона. Ако не е посочен текст, знакът X ще се използва за затваряне на информационната лента."

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:114
msgid "Text of announcement"
msgstr "Текст на обявата"

#: plugin/Plugin.php:182
msgid "Thank you for activating Citadela Pro."
msgstr "Благодарим ви, че активирахте Citadela Pro."

#. translators: %s plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:81
msgid "The %s plugin could not be activated. It is not compatible with the current active theme."
msgstr "Приставката %s не можа да бъде активирана. Не е съвместима с текущата активна тема."

#: templates/layouts/progress.php:46
msgid "The Citadela Layout requires these plugins. The required plugins will be installed and activated automatically. In case you don't have access to one of the plugins, some pages might be incomplete."
msgstr "Оформлението на Citadela изисква тези плъгини. Необходимите плъгини ще бъдат инсталирани и активирани автоматично. В случай, че нямате достъп до някой от плъгините, някои страници може да са непълни."

#: plugin/Layouts/Importer.php:181
msgid "The content could not be imported."
msgstr "Съдържанието не може да бъде импортирано."

#: templates/layouts/progress.php:90
msgid "The process can take anywhere between 30 seconds to 30 minutes depending on the size of the Layout package and speed of connection (mainly due to downloading demo images)."
msgstr "Процесът може да отнеме от 30 секунди до 30 минути в зависимост от размера на пакета Layout и скоростта на връзката (главно поради изтегляне на демонстрационни изображения)."

#: plugin/Customize.php:469
msgid "Theme Layout"
msgstr "Оформление на темата"

#: plugin/Layouts/Importer.php:78
msgid "There was an error with installing plugins"
msgstr "Възникна грешка при инсталирането на плъгини"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:634
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:246
#: assets/blocks/posts/index.js:1509
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:278
msgid "Thick borders"
msgstr "Дебели граници"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:18
#: assets/blocks/page-title/index.js:990
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1009
msgid "Thin"
msgstr "тънък"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:631
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:245
#: assets/blocks/posts/index.js:1506
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:277
msgid "Thin borders"
msgstr "Тънки граници"

#. translators: 1. Start html anchor tag, 2. End html anchor tag
#: plugin/Events/Settings.php:48
msgid "This setting defines whether to use our Citadela styles in %1$sThe Events Calendar%2$s plugin or use the plugin's styles."
msgstr "Тази настройка определя дали да се използват нашите стилове на Citadela в приставката %1$sКалендар на събитията%2$s или да се използват стиловете на приставката."

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1321
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1486
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:181
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:22
msgid "Thursday"
msgstr "четвъртък"

#: plugin/Customize.php:904
msgid "Tile"
msgstr "Плочки"

#: plugin/Customize.php:905
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Плочки Хоризонтално"

#: plugin/Customize.php:906
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Плочки вертикално"

#: assets/blocks/blog-posts/index.js:487
#: assets/blocks/blog-posts/src/index.js:118
#: assets/blocks/posts/index.js:1371
#: assets/blocks/posts/src/edit.js:156
#: assets/blocks/service/index.js:1757
#: assets/blocks/service/src/edit.js:240
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1874
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:298
#: assets/blocks/service/index.js:1980
#: assets/blocks/service/src/inspector-controls.js:64
msgid "Title color"
msgstr "Цвят на заглавието"

#: plugin/Customize.php:435
msgid "Titles Font"
msgstr "Шрифт за заглавия"

#: plugin/Customize.php:446
msgid "Titles Style"
msgstr "Стил на заглавията"

#: assets/custom-header/components/image-upload.js:52
msgid "To edit the image, you need permission to upload media."
msgstr "За да редактирате изображението, имате нужда от разрешение за качване на медия."

#: plugin/Customize.php:935
msgid "Top"
msgstr "Горна част"

#: plugin/Infobar/Settings.php:67
msgctxt "position"
msgid "Top"
msgstr "Горна част"

#: plugin/Customize.php:934
msgid "Top Left"
msgstr "Горе вляво"

#: plugin/Customize.php:936
msgid "Top Right"
msgstr "Горе в дясно"

#: plugin/Integrations/Settings.php:62
msgid "Tracking ID"
msgstr "Идентификатор за проследяване"

#: plugin/Integrations/Settings.php:74
msgid "Tracking privacy"
msgstr "Проследяване на поверителност"

#: assets/custom-header/editor.js:79
msgid "Transparent header"
msgstr "Прозрачен заглавие"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1484
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:20
msgid "Tueasday"
msgstr "вторник"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1255
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:125
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:65
msgid "Turn on Announcements bar functionality"
msgstr "Включете функционалността на лентата за съобщения"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:62
msgid "Turn on Comments extension functionality"
msgstr "Включете функцията за разширение за коментари"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:89
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: assets/blocks/components/fontawesome-picker.js:63
#: assets/blocks/service/index.js:205
msgid "Type for search..."
msgstr "Въведете за търсене..."

#: plugin/Customize.php:350
msgid "Typography"
msgstr "Типография"

#: assets/blocks/service/index.js:1678
#: assets/blocks/service/src/edit.js:171
msgid "Upload an image file or pick one from your media library."
msgstr "Качете файл с изображение или изберете такъв от вашата медийна библиотека."

#: plugin/Layouts/Importer.php:42
msgid "Uploaded ZIP file is not Citadela Layout package or it is old incompatible Layout package. Please download the newest package from your AitThemes account."
msgstr "Каченият ZIP файл не е пакет Citadela Layout или е стар несъвместим пакет Layout. Моля, изтеглете най-новия пакет от вашия акаунт в AitThemes."

#: templates/layouts/progress.php:29
msgid "Uploading&#8230;"
msgstr "Качва се…"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:196
msgid "Urls from editor comment text will be removed. Applied for user roles with edit post capability like Contributor and higher."
msgstr "URL адресите от текста на коментара на редактора ще бъдат премахнати. Прилага се за потребителски роли с възможност за редактиране на публикации като Contributor и по-високи."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:187
msgid "Urls from guest comment text will be removed"
msgstr "URL адресите от текста на коментара на гостите ще бъдат премахнати"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:205
msgid "Urls from non-editor comment text will be removed. Applied for user roles without edit post capability like Subscriber."
msgstr "URL адресите от текста на коментар, който не е редактор, ще бъдат премахнати. Прилага се за потребителски роли без възможност за редактиране на публикация като Абонат."

#: plugin/Events/Settings.php:55
msgid "Use Citadela styles"
msgstr "Използвайте стилове на Citadela"

#: plugin/Infobar/Settings.php:58
msgid "Use Infobar on your website"
msgstr "Използвайте информационната лента на вашия уебсайт"

#: assets/custom-header/editor.js:45
msgid "Use custom header"
msgstr "Използвайте персонализирана заглавка"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3595
msgid "Use custom width settings"
msgstr "Използвайте персонализирани настройки за ширина"

#: assets/blocks/components/google-fonts-select.js:25
#: assets/blocks/page-title/index.js:286
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:162
msgid "Use default font"
msgstr "Използвайте шрифт по подразбиране"

#: assets/blocks/components/toolbar-font-weight.js:63
#: assets/blocks/page-title/index.js:1026
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1045
msgid "Use default font weight"
msgstr "Използвайте теглото на шрифта по подразбиране"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3181
#: assets/blocks/page-title/index.js:1853
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:272
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1802
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:298
#: assets/blocks/spacer/index.js:936
#: assets/blocks/spacer/src/inspector-controls.js:281
msgid "Use responsive options"
msgstr "Използвайте отзивчиви опции"

#: assets/blocks/page-title/index.js:1711
#: assets/blocks/page-title/index.js:1777
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:125
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:192
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1649
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1715
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:138
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:205
msgid "Using font size from theme design."
msgstr "Използване на размера на шрифта от дизайна на темата."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1816
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:233
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1754
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:246
msgid "Using letter spacing from theme design."
msgstr "Използване на разстояние между буквите от дизайна на темата."

#: assets/blocks/page-title/index.js:1727
#: assets/blocks/page-title/index.js:1793
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:139
#: assets/blocks/page-title/src/inspector-controls.js:206
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1665
#: assets/blocks/responsive-text/index.js:1731
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:152
#: assets/blocks/responsive-text/src/inspector-controls.js:219
msgid "Using line height from theme design."
msgstr "Използване на височината на линията от дизайна на темата."

#: assets/blocks/cluster/index.js:4029
#: assets/blocks/components/box-shadow-control.js:74
msgid "Vertical offset"
msgstr "Вертикално изместване"

#: templates/layouts/download.php:33
msgid "View Demo"
msgstr "Вижте Демо"

#: plugin/Plugin.php:186
msgid "View layouts"
msgstr "Преглед на оформления"

#: templates/special-pages/post-article.php:99
msgid "View more"
msgstr "Виж повече"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3405
msgid "Visibility on mobile"
msgstr "Видимост на мобилни устройства"

#: assets/blocks/cluster/index.js:2745
#: assets/blocks/cluster/src/index.js:62
msgid "WP Button Block"
msgstr "WP бутонен блок"

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:19
msgid "We keep your email so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Ние пазим вашия имейл, за да можем да комуникираме с вас относно нашите продукти и услуги. За повече подробности, моля, вижте <a href=\"#\">нашата политика за поверителност</a> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:17
msgid "We keep your name so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Запазваме вашето име, за да можем да комуникираме с вас относно нашите продукти и услуги. За повече подробности, моля, вижте <a href=\"#\">нашата политика за поверителност</a> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:21
msgid "We keep your website URL so we can communicate with you about our product and services. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Запазваме URL адреса на вашия уебсайт, за да можем да комуникираме с вас относно нашите продукти и услуги. За повече подробности, моля, вижте <a href=\"#\">нашата политика за поверителност</a> ."

#: templates/layouts/progress.php:89
msgid "We're importing the Layout package..."
msgstr "Импортираме пакета Layout..."

#. translators: 1. url to upgrading guide, 2. plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:30
msgid "We've noticed that you're running an outdated version of PHP which is no longer supported, therefore <em>the plugin was deactivated</em>. Make sure your site is fast and secure, by <a href='%1$s'>upgrading PHP to the latest version</a>. Minimal requirement for %2$s is <strong>PHP 5.6.20</strong>."
msgstr "Забелязахме, че използвате остаряла версия на PHP, която вече не се поддържа, поради <em>което приставката е деактивирана</em> . Уверете се, че вашият сайт е бърз и сигурен, като <a href='%1$s'>надстроите PHP до най-новата версия</a> . Минималното изискване за %2$s е <strong>PHP 5.6.20</strong> ."

#. translators: 1. url to upgrading guide, 2. plugin's name
#: plugin/Compatibility.php:61
msgid "We've noticed that you're running an outdated version of WordPress, therefore <em>the plugin was deactivated</em>. Make sure your site is secure and up to date, by <a href='%1$s'>updating WordPress to the latest version</a>. Minimal requirement for %2$s is <strong>WordPress 5.2</strong>."
msgstr "Забелязахме, че използвате остаряла версия на WordPress, поради <em>което приставката е деактивирана</em> . Уверете се, че вашият сайт е защитен и актуален, като <a href='%1$s'>актуализирате WordPress до най-новата версия</a> . Минималното изискване за %2$s е <strong>WordPress 5.2</strong> ."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:118
msgid "Website URL field"
msgstr "Поле за URL адрес на уебсайт"

#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1288
#: assets/blocks/opening-hours/index.js:1485
#: assets/blocks/opening-hours/src/edit.js:153
#: assets/blocks/opening-hours/src/index.js:21
msgid "Wednesday"
msgstr "сряда"

#: assets/content-settings/editor.js:42
msgid "Wide"
msgstr "Широка"

#: plugin/Customize.php:550
#: assets/blocks/cluster/index.js:298
#: assets/blocks/cluster/src/block-controls.js:29
msgid "Wide size"
msgstr "Широк размер"

#: assets/blocks/cluster/index.js:3617
msgid "Wide size width"
msgstr "Широк размер ширина"

#: plugin/Customize.php:489
msgid "Widgets area in footer can be opened or closed on mobile."
msgstr "Областта с джаджи в долния колонтитул може да се отваря или затваря на мобилно устройство."

#: assets/blocks/cluster/index.js:3591
msgid "Width Settings"
msgstr "Настройки за ширина"

#: plugin/Announcements_Bar/Settings.php:147
msgid "With advanced settings you have full control over html and styles for your announcements bar."
msgstr "С разширените настройки имате пълен контрол върху html и стилове за лентата за съобщения."

#: plugin/Plugin.php:183
msgid "You can import any of the available Citadela Layouts."
msgstr "Можете да импортирате всяко от наличните оформления на Citadela."

#: plugin/Comments_Extension/Settings.php:23
msgid "Your comments help us to improve our products and services so we keep recording them. We use the comment also for future reference. For further details please see <a href=\"#\">our privacy policy</a>."
msgstr "Вашите коментари ни помагат да подобрим нашите продукти и услуги, така че ние продължаваме да ги записваме. Използваме коментара и за бъдещи справки. За повече подробности, моля, вижте <a href=\"#\">нашата политика за поверителност</a> ."

#: templates/layouts/progress.php:77
msgid "Your current content will be deleted"
msgstr "Вашето текущо съдържание ще бъде изтрито"

#: plugin/Layouts/Upload/Settings.php:64
msgid "ZIP files"
msgstr "ZIP файлове"

#: assets/blocks/price-table/index.js:536
#: assets/blocks/price-table/src/edit.js:149
msgid "button text"
msgstr "текст на бутона"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.ait-themes.club/"
msgstr "https://www.ait-themes.club/"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.ait-themes.club/citadela-plugins/citadela-pro/"
msgstr "https://www.ait-themes.club/citadela-plugins/citadela-pro/"

#: templates/layouts/progress.php:25
msgctxt "Uploader: Drop Layout package here - or - Select Layout package"
msgid "or"
msgstr "или"

#: assets/blocks/service/index.js:1787
#: assets/blocks/service/src/edit.js:263
msgid "read more text"
msgstr "прочетете повече текст"

#: assets/blocks/price-table/index.js:957
#: assets/blocks/price-table/src/rows-component.js:87
msgid "row text..."
msgstr "текст на ред..."
